España e Italia, a la cabeza en el proceso de bilingüismo en inglés
Pese a su buena posición, David Marsh, experto en la materia, afirma que la clave no está en comenzar a edades más tempranas, y propone cambiar el modo en el que se están haciendo las cosas en España.
Con el objetivo de analizar los retos y las posibilidades para la lengua y la cultura en el futuro, el Departamento de Idiomas de la Universidad Católica de Murcia está celebrando el Congreso Internacional de lingüística, literatura y estudios culturales (CILLEC), que en su cuarta edición lleva por título ‘Cambios y transiciones: enfoques múltiples dentro de la lingüística, el bilingüismo, la literatura y cultura’, aspectos que se han adaptado a los movimientos sociales y estructurales.
David Marsh, experto en educación bilingüe y AICLE/CLIL, de la Universidad de Jyväskylä (Finlandia), ha impartido la conferencia ‘Shaping Tomorrow CLIL as an Educational Innovation for the 21st Century iGeneration’ en la que ha analizado el papel de la lengua inglesa en los cambios del siglo XXI, y las competencias que tiene que desarrollar la sociedad. Sobre la situación actual del bilingüismo en Europa, Marsh incide en que son muchos los países que tienen que reformular la concepción de estas enseñanzas, entre ellos España, e integrar la enseñanza de inglés con otras asignaturas. Pero pese a ello, ha incidido en que buena parte de España e Italia – que van a la par en este camino- están a la cabeza en el proceso de inserción del bilingüismo, mientras Francia y Alemania “van un poco más lentos”. “En España está la voluntad”, ha afirmado, y ha señalado como la principal motivación de esto proceso educativo, el hecho de dar acceso a todo el mundo a que pueda hablar inglés. Para el experto, la clave no está en comenzar a edades más tempranas “a menos que tengas profesores bien formados”, por lo que la solución que propone es cambiar el modo en el que se están haciendo las cosas en España.
Para el experto, la clave no está en comenzar a edades más tempranas “a menos que tengas profesores bien formados”, por lo que la solución que propone es cambiar el modo en el que se están haciendo las cosas en España.Cultura
Otra de las figuras destacadas que han participado en el Congreso ha sido John Storey, catedrático emérito de Estudios Culturales y Cultura Popular de la Universidad de Sunderland (Reino Unido), quién ha disertado sobre ‘La utopía y la política de la realidad’. Durante su intervención, centrada en el ámbito cultural, ha asegurado que a lo que llamamos realidad, es básicamente una construcción elaborada por los propios humanos. “Vivimos en un mundo que cada vez es más inestable, donde la desigualdad está creciendo, y lo que se pide es, entre otras cosas, maneras que nos permitan pensar y vernos fuera del momento presente”, asegura, y para poder hacer un cambio, “primero tienes que ser capaz de concebir ese cambio, y lo que la utopía permite es ver y concebir esas alternativas”.
Lenguas Modernas
Además de la celebración de este Congreso, otro ejemplo de la apuesta de la UCAM por la formación en idiomas y estudios culturales, es que la institución imparte el los estudios en Lenguas Modernas. Éste, con una gran carga práctica, capacita al estudiante en el empleo de dos lenguas extranjeras (inglés-alemán o inglés-francés) y en el conocimiento de su cultura, economía e historia. Este título, apuesta por la internacionalización de sus estudiantes a través de programas de intercambio y de cooperación con universidades internacionales de prestigio.Menciones (especialidades): Lenguaje y mediación intercultural, y Enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras.